菲奥娜·道里夫
搜索"菲奥娜·道里夫" ,找到 553部影视作品
导演:
/
詹姆斯·卡梅隆
剧情:
影片聚焦杰克·萨利与奈蒂莉一家的命运起伏,在前作的情感余波之上,深刻描绘一个家族在战火中如何成长、并共同守护血脉相连的情感纽带的历程,从而将故事推向更具张力的全新维度。此外,潘多拉的全新领域也即将揭晓——观众将首次邂逅“风之商人”这个崇尚和平的全新游牧民族,他们乘坐独特的浮空生物飞船穿梭于各部落间,交易货物、传递信息。 而更具颠覆性的是“灰烬族”的登场,这个以掠夺为生、性情凶猛的族群,与大地之母爱娃之间有着深刻的矛盾。他们的出现,将撕开潘多拉不为人知的黑暗传说。当弑亲之仇与部落恩怨交织,潘多拉的命运悬于一线——在这场跨文明的复仇之战中,人类与纳威族将如何抉择,才能真正守护各自的家园与未来?
导演:
/
Ty Cole
主演:
剧情:
作为一名小有成就的播客,达米安·博斯特很享受自己的单身生活。直到一个固定炮友向他表达了自己的爱意,并发出了最后通牒。如果他在与她妈妈的早午餐上现身,她将明白他对这段感情是认真的。如果他不出现,两人将分道扬镳。达米安陷入了恐惧和困惑,但他必须抑制住逃离自己最害怕的事的冲动。
导演:
/
尼古拉斯·雷顿,比尔·安德森,本·博尔特,Tim Whitby
剧情:
智慧、勇敢与正义化身的侦探角色总是能受到观众的喜欢,丧妻的退休探长乔治·詹特利(George Gently)就是极具个性和强烈正义感的好男人,人们一提到他的名字就提心吊胆,因为他拥有能够制服伦敦臭名昭著的黑帮的铁腕手段。他和他的搭档约翰·巴克斯(John Bacchcus)一次次深入险境,解开了各种案件的层层谜团。 这部BBC出品的传统英伦侦探剧改编自作家艾伦·亨特的《乔治侦探》系列,在上个世纪60年代的英国上演了一幕幕老少搭档侦破案件的精彩故事。《乔治·詹特利探案》在澳大利亚、挪威、德国、比利时、荷兰、加拿大、印度、日本、法国、爱沙尼亚等多个国家播出,取得了不俗的收视成绩。 扮演乔治的马丁·肖是英国最受欢迎的演员之一,在他的表演生涯中,成功诠释了一百多个电视剧角色。同时,马丁·肖在戏剧舞台上更加活跃,凭借百老汇经典剧目《理想的丈夫》中的戈林勋爵这一角色,他赢得了托尼奖提名和纽约喜剧委员会奖最佳演员。而乔治的年轻搭档约翰的扮演者李·恩格里比,观众对他应该并不陌生,他就是哈利波特电影第三部《哈利波特和阿兹卡班的囚徒》中骑士公交车的车长——史坦·桑派。 两位不同风格的主演将经典的英伦侦探剧模式中个性十足的侦探乔治和不太情愿跟在他身后的年轻警察演绎的淋漓尽致,剧中两人配合默契,不乏幽默互动,面对扑朔迷离案件,一点点抽丝剥茧,最后查明真凶,是侦探剧迷们不可错过的佳作。
导演:
/
梅纳·高尔,安妮塔·劳费尔
剧情:
The series unfolds as an epic drama, chronicling three generations of the influential Forsyte family during the early 20th century. Beneath their imposing facade, the family harbors a tumultuous core of unhappy and brutal relationships. Soames Forsyte, a formidable London solicitor and a key figure in the influential family, accustomed to securing his desires, becomes fixated on marrying the beautiful but indifferent Irene. Despite her initial resistance and passion for art and beauty, Irene succumbs to a life of affluence with Soames but remains adamant about not becoming his possession. As the absence of love becomes apparent and Irene falls for a young architect, Soames, determined to assert control, resorts to coercive measures he couldn’t buy with wealth alone.
导演:
/
阿什利·卫
剧情:
The Guest (4x60) is an addictive, fast-paced story that centres on the toxic and beguiling relationship between a successful business owner, Fran, and her employee, Ria. Ria has never had the time or opportunity to think about what she might actually want from the world. So, when she starts cleaning for Fran, she’s intoxicated by this confident and self-assured woman who encourages her to take control of her life and, when Ria flourishes, an intense friendship is forged. However, when Fran’s advice leads to a shocking event, the lives of these two very different women become intertwined by shared secrets and dangerous plots. What follows is a compelling and manipulative game of cat-and-mouse. But just who is playing who?
导演:
/
阿什利·卫
剧情:
The Guest (4x60) is an addictive, fast-paced story that centres on the toxic and beguiling relationship between a successful business owner, Fran, and her employee, Ria.
Ria has never had the time or opportunity to think about what she might actually want from the world. So, when she starts cleaning for Fran, she’s intoxicated by this confident and self-assured woman who encourages her to take control of her life and, when Ria flourishes, an intense friendship is forged.
However, when Fran’s advice leads to a shocking event, the lives of these two very different women become intertwined by shared secrets and dangerous plots. What follows is a compelling and manipulative game of cat-and-mouse. But just who is playing who?
导演:
/
阿什利·卫
剧情:
The Guest (4x60) is an addictive, fast-paced story that centres on the toxic and beguiling relationship between a successful business owner, Fran, and her employee, Ria. Ria has never had the time or opportunity to think about what she might actually want from the world. So, when she starts cleaning for Fran, she’s intoxicated by this confident and self-assured woman who encourages her to take control of her life and, when Ria flourishes, an intense friendship is forged. However, when Fran’s advice leads to a shocking event, the lives of these two very different women become intertwined by shared secrets and dangerous plots. What follows is a compelling and manipulative game of cat-and-mouse. But just who is playing who?
导演:
/
皮埃尔·柯芬,克里斯·雷纳德
剧情:
超级坏蛋格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)在听说埃及金字塔被盗的新闻后不满市面上新贼辈出,决定在纳法利欧博士(拉塞尔·布兰德 Russell Brand 配音)的帮助下建造火箭升空盗取月亮。在向坏蛋银行贷款的过程中,格鲁盗取的收缩射线枪被新贼维克托(杰森·席格尔 Jason Segel 配音)抢走。为了夺回收缩射线枪,格鲁决定领养三位孤儿——玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音),利用她们进入维克托的城堡兜售饼干的机会实施偷盗,计划成功后再偷偷处理掉三个小孩。然而在平凡的日常相处中,格鲁却发现自己越来越离不开这三个小鬼,但这样的感情用事却将严重影响周密的盗月计划……
导演:
/
凯尔·巴尔达,皮埃尔·柯芬,埃里克·吉隆
剧情:
洗心革面之后,格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)作为特工成绩斐然,却因未能打败坏小子巴萨扎·布莱德(崔·帕克Trey Parker 配音)而被新局长扫地出门。就在此时,他收到一封远方来信,这才得知自己原来还有一个双胞胎兄弟德鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)。在德鲁盛情邀请下,格鲁带着妻子露西•王尔德(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)以及玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音)来到了他亲生父亲所居住的地方探亲。德鲁天真烂漫,却一心想和哥哥搭档成为坏蛋二人组。格鲁虽然暂时回归狂野,可正义之心并未泯灭。 尤其当巴萨扎邪恶的计划和三个可爱的孩子牵扯到一起时,他再也无法坐视不理……
导演:
/
克里斯·贝利,马克·科伊西尔,罗伯·明可夫
剧情:
小狗阿憨来到陌生的猫之国度,寻找对他有救命之恩的剑客高手,想要拜他为师。不想在这猫领地,狗是最不受欢迎的,就在阿憨要被无辜处决时,猫领主伊卡丘却选他做新一任小镇治安官。不知情的阿憨满怀希望前去就任,却被痛恨狗的猫居民们群起而攻之。机缘巧合下,阿憨遇到了曾经叱咤一时的剑客高手金宝,发现金宝正是曾经救他的侠士。意识到自己能力不济的阿憨恳求身怀绝技的金宝训练他,而金宝也勉强同意收阿憨为弟子。金宝教会了阿憨什么是剑客之道,而阿憨也让金宝重新找回对生活的热情。一猫一狗联手保护小镇,挫败了伊卡丘的阴谋。
导演:
/
Matthew Nastuk
剧情:
Bart's cartoon about an angry dad is turned into "Angry Dad: The Movie" and quickly becomes a critics' favorite. When Russell Brand presents the Golden Globe to Bart's film, Homer usurps the podium and gives his own acceptance speech. The film's winning streak continues with Homer taking credit at each ceremony, so when "Angry Dad" receives an Oscar nomination, Bart keeps it a secret. With the help of DJ Kwanzaa, Homer and Marge arrive at the ceremony just as Halle Berry presents the award. Bart's fellow nominee, Nick Park, helps him realize that creating a film is a team effort, and Bart gives credit where credit is due.
导演:
/
西蒙·里夫
主演:
/
西蒙·里夫
剧情:
Simon's adventure starts in the magnificent 'red centre' of the continent and onwards through South Australia, via the extraordinary Indian Pacific Railway until he reaches the west coast city of Perth. On the way, he joins an Aussie rancher in the parched outback and takes part in a spectacular camel round-up. This mad aventure, involving specially adapted off-road vehicles and a chopper, is part of an ongoing effort to stop the damaging spread of up to a million feral camels across the country. Simon also passes through Australia's wine country and to the lucrative tuna fishing city of Port Lincoln, and he investigates the impact these trades are having on the environment. In Western Australia, he joins a 21st century gold rush - part of the resource boom that has made Australia one of the richest countries in the world. Finally in Perth, Simon discovers a full scale British invasion. Working in a mine or driving a lorry can bring a salary of a hundred thousand pounds a year, as evidenced when Simon meets a former binman from hull who is now living the dream, with a beautiful house in the sun, private pool and his very own boat.
导演:
/
Dominic Ozanne
主演:
/
西蒙·里夫
剧情:
Simon Reeves makes another "round the world" trip following the tropic of Capricorn which is parallel (but shorter) to the equator in the Southern hemisphere. Again each episode is a rapid visit to one or more countries, in (Austral)Asia, Latin America or Africa, exploring strategic issues as well as daily life for locals, tourists and planners. Written by KGF Vissers
导演:
/
Eric McFarland
主演:
/
西蒙·里夫
剧情:
In this new three-part series, Simon Reeve travels across the world's biggest country, Russia. On the centenary anniversary of the Russian Revolution, Simon's journey will take him from the snow-capped volcanoes of the far east, through some of the remotest parts of our planet, to the great cities of the west, Moscow and St Petersburg. Along the way he encounters an extraordinary cast of characters including reindeer herders living in extreme temperatures, the former traffic cop whose followers believe he is the reincarnation of Jesus, Cossack law enforcers and a cheese entrepreneur beating western sanctions. As well as braving conditions in some of most extreme places in the world, Simon and the team also experience first-hand what it's like filming in Putin's Russia when the team are repeatedly followed and detained by Russian authorities.





























